
日本語の「アンデット」の発音と英語の「Undead」の発音の誤差を「oh」で埋めてくるの流石すぎる

EnglishVersionもYOASOBIのファンが世界中に増えていくのも嬉しすぎる✨

他の人が言ってるかもしれないけど
「死んじゃいない」を
「still alive」で「まだ生きている」って訳すのすごく好き
「死んじゃいない」を
「still alive」で「まだ生きている」って訳すのすごく好き

日本語版の時点で、歴代のYOASOBIの曲の中でもかなりの難易度なのに……それを英語で、なおかつ韻を踏みながら、日本語版のように歌うとか……いやマジで、すげぇよ。

「Saddening」が「残念」に聞こえてくるのすごい✨

日本語でも噛みそうな歌詞なのに、コレを英語で歌えるの凄すぎ。

「Undead oh」の部分天才すぎるだろ。違和感なく日本verに寄せてるのスゴすぎる

英語の事情で若干変わるカタカナの歌詞も違和感なくフォローしきれてるのすごすぎる

こんな難しい曲を英語で歌い上げたikuraさんに最大の尊敬と拍手を

「全部全部お前だ」が”It’s on you, on you, it’s all on you”なのめっちゃ好き

音韻しながら意味をあわせつつ原曲のから耳を入れるとか化けもんかよYOASOBI

「残念」の所とか
最初日本語かと思った…
英訳のセンスもすごいし
それを歌いこなす技術もすごい
最初日本語かと思った…
英訳のセンスもすごいし
それを歌いこなす技術もすごい

日本語の時点でものすごい歌うのが難しいのに、英語になるとさらに難しくなるのやばすぎます!結構Englishバージョン聴いてきましたけどこの曲が一番ガラッと変わってて驚き

すべてが凄い
いくらちゃんの英語力が特に
いくらちゃんの英語力が特に

英語が元から多いけど日本語でも噛んじゃう歌詞を英語で歌いきれるのは凄すぎる

日本語に聞こえる部分あったりちゃんと韻踏んだりしてるの本当にすごい

死んじゃいないが英語でstay alive(生き続ける)になっているのカッコ良すぎるだろ

やっぱりikuraちゃんすげぇ✨

日本語で歌うのも十分難しいのにEnglishバージョンで歌えるのすごすぎる

全部英語なのに日本語が聴こえてくんの毎度毎度すげーや

「全部全部おまえだ」がちゃんと韻を踏んでそのままの意味になってるの感動

YOASOBIは本当の意味で令和にて、日本発のミュージックカルチャーシーンを変えるのかも知れない。日本の誇るアニメーションと掛け合わせて楽曲も、歌詞も、ボーカルもすごすぎる。

この曲、日本語でもテンポが早くて難しいのに英語verにできるのも歌えるのもすごい

コニー青木さんほんとすごい😀

世界で活躍する日本のアーティストとしてYOASOBIは誇り

ちゃんと ハッピーエンディングに変えてあって感心だわ ハッピーエンドは幸せが終わりだかんな

この曲本当に大好きだから海外の人々にも沢山聴いて欲しいな~!!

英語バージョンのUNDEADの言い方好き

イクラさんが唄うから心地よく聞こえるのかわからないけど、英語版アンデットも全然大好きです。

噛まないで歌えるの天才すぎ、、

綺麗な歌! Thanks for your work, Yoasobi!

「死んじゃいない」のとこは「Still alive」で、和訳すると「まだ生きている」か
こんなふうに日本語の音に似せてるのか
めちゃくちゃ大変そう
こんなふうに日本語の音に似せてるのか
めちゃくちゃ大変そう

世界に発信するYOASOBI力。
英語versionもかっこいい!待ってました!!😊
英語versionもかっこいい!待ってました!!😊

日本語の可愛さも残しつつ英語をカッコ良い歌詞に落とし込んでるのエグい… 惚れる… めっちゃ好き!

最近友達に勧められて
カラオケで歌ったら全然歌えなくて
YOASOBIさんの凄さを改めて
わかりました
カラオケで歌ったら全然歌えなくて
YOASOBIさんの凄さを改めて
わかりました

英語verかっこよすぎ🌟
ハマってしまう、、、、😊
ハマってしまう、、、、😊

まじでこれを待ってた

受験生だけどこの曲聞くと元気でる

英語版になっていつもと違う雰囲気なのにpast & futureでいつものundeadになるの好き

英語バージョン歌うのりらさんも最高だあ🤩🤩 英語歌詞ムズイ!歌ってるのほんまに最強❤️🔥❤️🔥

MVすぐに出てくれて嬉しかった

今回もそら耳楽しみにしてます!

日本語と英語での韻踏みが気持ちよすぎる

毎回英語版楽しみにしているんですけど、UNDEADは日本語でも難しいから無理だと思っていたけどやるんですね😅
さすがYOASOBI!さすが👍
最高!!!
さすがYOASOBI!さすが👍
最高!!!

ほんとこの人たちすごいな…

りらちゃんの技術とんでもないなまじで。
あと毎度訳す人のセンスよ…
あと毎度訳す人のセンスよ…

English ver.は疾走感がさらに増してる気がする!
再生速度、ホンマにリアルスピードか疑ってまうぐらい凄い!!

この曲が英語になると、どうなるのか、配信開始日の今日をめちゃくちゃ楽しみにしてました!😆
もう、ikuraちゃんの歌唱力は本当に神レベルですわー😳✨
もう、ikuraちゃんの歌唱力は本当に神レベルですわー😳✨

発音綺麗すぎる😍

oh myでオーライって聞こえるのすご

ほんと日本の誇りだよ。

やっぱ海外だとハッピーエンドがハッピーエンディングになるんだね

むず過ぎるけど素敵😂

EnglishバージョンのYOASOBIライブかあったら行きたい人🖐️(ikuraちゃんの負担がwww)

英語力が凄い
EnglishVも良い感じ
YOASOBIの代表曲の1曲やね
配信ありがとうございます
ピースピース✌️
EnglishVも良い感じ
YOASOBIの代表曲の1曲やね
配信ありがとうございます
ピースピース✌️

この曲は中毒性あるね

Saddening?がほんとに「残念?」って言ってるようにしか聞こえない…すげぇ

最近好きになり聴くように🎧
English verも良いですね🎉

すっごい引き込まれる

いつまでも大好きです! いくらさんも、あやせさんもがんばっかてください

この曲で2度目の世界とって欲しいです!🇯🇵🇺🇸

楽しみにしてます✨

楽しみにしてます!!

英語版もあるのが二重に楽しめて最高!
「Past &Future」のところの安心感半端ない
「Past &Future」のところの安心感半端ない

日本語でさえ歌い方めっちゃ難しいのに、それをEnglish verで歌えるなんてスゴすぎw

100万再生記念!
歌えるように頑張るか…
歌えるように頑張るか…

ずっとこの日を待ってた

英語verもかっこいい!

英語になってもこの曲の素晴らしさは変わりません

原本の日本語も良いのに外国語を書いたのにこんなに良い歌が誕生するなんて··· ヨアソビは神様です···

英語でも歌えるのかよ。やべぇな

英語版何言ってるか分からないけどすげー恰好いい

難易度がさらに化物に。

Enバージョンなのに日本人しかいなくて草

あまりにもかっこよすぎる…!!
かわいさとかっこよさの融合エグい。
かわいさとかっこよさの融合エグい。

なんでこれ伸びねーの。 やばいのに。 めちゃいい。 すごい英語発音すごい。

ガチで天才! Genius!🤩

この「アンデッド・マイ・フェイバリット・ソング」も楽しみにしています。昨日インドネシアに滞在しましたが、彼のショーはとても良かったです。ジャカルタでは、今年もヨアソビがジャカルタで別のコンサートイベントを開催できることを願っています。

死んでいないを not dead じゃ無くて stay alive にしてるところ相変わらず流石

これを待ってた!最高です!

やーーー好きすぎる🫶🫶🫶🫶

UNDEADを英語で歌えるなんて凄すぎます😂❤

ああ、私の日々よ!アンデッドの英語版をリリースしてくれて本当に嬉しいです!🫰😺

四字熟語の英語かっこいい

幾田りらさん凄過ぎる😂

音楽、映像、これはもう日本の文化でしょう。

いくら あやせ ひたすら かっこいい

of me×4のところ、ikuraちゃんの声可愛すぎて発熱してきた

歌詞が心に響くね!

cannot be definedと期待できないの部分とかに発音の重なる所があるのが言葉遊びって感じで面白い!

相変わらずもはやネイティブの素晴らしい発音

なんだこのかっこいいグループは。

英語版もかっこいい!何度も聴いてしまいます。

The japanese vibes stay always!!
この歌はすごいいです!!
この歌はすごいいです!!

かっこいい!!!

英語ver.も、声がかわいい‼︎

なんかもう意味わかんないやべえよすげえよ

英語全然わからんけどオシャレ感が増す

大体の曲にも言えるけど本家の英語翻訳ってめちゃくちゃクオリティ高いよな

日本語でもムズいのになんだこれわぁーー😂✨
最高です💓👍
最高です💓👍

英語難しいのに 発音が綺麗

これまでの英語版で一番自然な印象がある。
海外で流行ると良いですね。
海外で流行ると良いですね。

やっぱバニーガール英語verとは違うな😂

英語になったからと云っても、歌いにくさが解消された訳では無く、更に難しくなった感じがするのは気のせいだろう

どうやって歌詞覚えてるんだろう
発音的に英語でもないし音で覚えてるのかな
発音的に英語でもないし音で覚えてるのかな

やっぱり英語版だと声が低くなるね

AYA世代癌治療10年目
もう疲れたな⋯と思ってボーっと聴いてたら、突然の「still alive」で涙腺決壊した
もう疲れたな⋯と思ってボーっと聴いてたら、突然の「still alive」で涙腺決壊した

元々英語の部分多めだからそこまで違和感ない気がするww
海外進出するyoasobiさんすごい!
海外進出するyoasobiさんすごい!

ここまで違和感なく歌詞を英語に落とし込めるのすごすぎる!!

英語も日本語も同じ言葉だと感じられて、be ハッピーになりました。

パーストアンドフューチャー…の安心感

これ海外のファンからしたらたまらない動画すぎるやろ!

か、かっ、かっ、かっこいいです。

何度聞いても歌える気がしないなぁ

外国人も聴けるように英語版作ってくれるの優しい❤

日本語がわからない人達にもYOASOBIの曲が届いて嬉しい!

YOASOBIだいすきです

めっちゃ楽しみ!
どの曲もEnglishversionすき!
どの曲もEnglishversionすき!

この曲を聴くと覚醒した気分になる!

Englishバージョンよき

日本語でやっと歌えるようになったところなのに英語版あって絶望

英語版も良いね👍

チャンネル登録者数700万人おめでとうございます!🎉🎉🎉

おはようございます🍞✨

英語でも最高かよ🎉

僕のリスニング能力じゃマジで聞き取れなかったから歌詞はありがたい

レベチなアニソン

英語のマッチ力よ

ファッ!?英語版だと…?!

HARDで終わりかと思ったらEXTREME来やがった

アメリカ20年住んでたから「森羅万象」どうするんだろ、、、って見てたら「All embracing, All creations」、、、、なるほ~~~~と驚愕しました。 ネイティブでもこんなに翻訳出来ないから、相当な達人ですね。。

所々日本語版と一緒の部分もあったし、何より忍の笑い声であるカッカッカを英語でも歌ってくれてうれしい

日本語の妙をあれだけ圧縮した楽曲なのに、きちんと英語に変換出来てるの凄すぎだろ!

完璧なタイミングで英語版をすぐに見つけられたことをとても誇りに思っています!!

いくらちゃん天才か!

英語わからなすぎて、un happyのとこと、past and future のとこの安心感半端ない()

劇中でサントラとして流れたらくっそ気持ちいい

待ってましたーーー!!! 最高です!!

ずーっと聴いてまふ

㊗100万再生おめでとう!

カワイイ❤YOASOBI❤❤

YOASOBIと巡り合えた。
日本人に生まれて、幸せです🇯🇵💖
日本人に生まれて、幸せです🇯🇵💖

ずっと待ってました‼︎

かっこいいね!!!

カラオケで歌わせる気がないほど難易度マックスの曲

圧巻じゃ!
ぱないの❤
ぱないの❤

かっこよ😱👍👍👍❤️

YOASOBI大好きです❤

YOASOBI 愛してる🥰! from korea

か゛わ゛い゛い゛か゛す゛き゛る゛!!!!!!!!!!!

日本語ですら意味わからんくらいむずいのに英語とか凄すぎやろ

UNDEADの英語バージョンすごそうだなって思ってたらその通りだった

死んじゃいないをまだ英語で生きているにしてるのすごい。ゾワっときた

100万再生まで残り約5000再生🔥🔥

ガチアクタみたいな雰囲気でかっこいい

待ってました!!!!

英語verありがとうございます!ikuraちゃんすごいな
撫子のシーンは児ポとかで規制入りがちな海外で許されるのかは少し不安もありますが…
撫子のシーンは児ポとかで規制入りがちな海外で許されるのかは少し不安もありますが…

古今東西がユニバーサルなのすごいしっくりくる😂

アイロニーとナンセンスとアンデットとピースしか聞き取れんwww

カカカカカットインをカップメン🍜にしか聞き取れない

英語のほうが落ち着いた曲に聞こえる。何でだろう

英語で言葉遊びするYOASOBIと日本語で言葉遊びする西尾維新だから、すごく相性がいいと思ったぜ

海外の人には「鬼が出るか蛇が出るか」って日本語がある事だけは知ってほしいね

英語をネイティブに操れる人に聞きたい
歌えます? これ
歌えます? これ

ネイティブの人が聴いたらどんな感じなんだ?

「ざーんねん」って言ってるよね?
「残念」が「Saddening?」で悲しいこと?てところか、まあ「残念なお知らせです」的な感じなのかな
「残念」が「Saddening?」で悲しいこと?てところか、まあ「残念なお知らせです」的な感じなのかな

もともと小説を歌詞にするというコンセプトのYOASOBI
でもこのPV内容も雰囲気もまったくシンクロしてなくて駄作
でもこのPV内容も雰囲気もまったくシンクロしてなくて駄作
コメント