この人何かの会見の時、驚いた際に、咄嗟に無意識に北朝鮮語を発してましたよね。
普段から変換辞書に経歴が残ってるのですね。使い慣れてる。
山崎賢人さん主演のキングダムシリーズでしか趙は見ませんね
この漢字が簡単に予測変換で出るんですね
そして投稿前の誤字、脱字の確認が杜撰なんですね
それか最早ギャグですね
国会議員も洗いざらい帰化歴を全て調査して日本国籍以外の人間は政界追放するべきだわ
まず日本の会話には出てこない漢字。
頻繁に使ってないとPCでもスマホでも出てこない漢字。
茶碗に使用済みのティッシュがトッピングされてますが、我々国民には分からない生活されてて素晴らしいですね👍
チャーハンのスプーンに続いて漢字で帰化人アピール、どうしようもねえな
こんな漢字変換で直ぐに出てきてるのが
おかしいやろ‼️
こんな漢字間違いするなんて、政治家になるのは趙簡単なんだろうね
この党首が日本人では無い事は既に既知なのでは?工作員である事を自ら自供したりしてるしあたおかな議員である事は間違い無い。
参政党に公表を指摘された際の首相「議員は全員日本人。“選挙の平等性(?)”のため公表しません。」
趙春花が本名ですから”趙”は頻繁に使っていて、予測変換で打ち出されたのに気付かず投稿してしまったのでしょう。
テレビにたまに出る、コメンテーター弁護士のままでいたら良かったのに!何故、政治家に、一人も居なくなるのに❗笑
逆に挑発してるだろスパイだけど捕まらないって自信の……早いとこ防止法入れるべきだな
なんかみずほが一服の清涼剤に思えてきた。
いろんな事があってみんなピリついてんのにこんな投稿されたら力抜けるって…
○ 春花さんだもんね。よくお使いになるから一番に変換されるのでしょう。さりげなく自己紹介👋
ただのうち間違えで……スパイwww大変ですね国会議員さんは
ほんと政治家スパイばっかりやん!早くスパイ防止法可決しろ!
趙公明の趙だ!と思った封神演義ヲタは僕だけじゃない筈
「趙」という名字は中国でトップクラスに多い名字と検索ででた。自分でも分かっているんだろう。こんなに簡単にボロを出してしまうからスパイ防止法を止めるしか無いわな
コレ〈しょう〉ですよね。中国で使いますね。人の名前ですね。《趙 ○○》とかね。
スプーンといいちょう(漢字出てこんかった)という漢字といい普段の生活で日本人じゃないと思われる行動が出て来るね~
「趙さん直伝の簡単料理」
と、言いたかったのでは?
自国発の言語を理解してないんか…
ああ、K産党が文化を抹消したから知らないんだね。かわいそ。
趙さんが作った簡単料理だから、
間違ってはなさそう。
なぜか最近帰化弁護士が増えたなぁ。司法試験ってそんなに軟らかいものだったか?
「超簡単料理」って、もしかして福島のりこさん、わざと中国語っぽく言ってる?深読みしすぎ?w
snsに載せるならもう少しご飯を綺麗に盛りつけてください